whats-img

أساسيات الترجمة القانونية وتقنيات الصياغة التشريعية

تركز هذه الدورة على تطوير مهارات الترجمة القانونية والصياغة التشريعية. يتم تعلم كيفية تحليل النصوص القانونية وترجمتها بدقة. تشمل الدورة أيضًا مناقشة كيفية التعامل مع المصطلحات القانونية المعقدة.يتم استكشاف كيفية صياغة النصوص التشريعية بشكل واضح ودقيق. تشمل الدورة أيضًا تقنيات لتحسين مهارات التحرير والمراجعة القانونية.

الفلترة بواسطة :

المدينة Arrow Down

جميع المدن

دبي

اسطنبول

كوالالمبور

أمستردام

فيينا

مدريد

الدار البيضاء

المنامة

لندن

كراكوف

باريس

القاهرة

بالي

جاكرتا

سنغافورة

ميلانو

الشهر Arrow Down

جميع الأشهر

يناير

فبراير

مارس

أبريل

مايو

يونيو

يوليو

أغسطس

سبتمبر

أكتوبر

نوفمبر

ديسمبر

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 22-09-2025
الى: 26-09-2025

اسطنبول

الرسوم: 4500 $
من: 29-09-2025
الى: 03-10-2025

كوالالمبور

الرسوم: 3900 $
من: 06-10-2025
الى: 10-10-2025

أمستردام

الرسوم: 5100 $
من: 13-10-2025
الى: 17-10-2025

فيينا

الرسوم: 5100 $
من: 20-10-2025
الى: 24-10-2025

مدريد

الرسوم: 5100 $
من: 27-10-2025
الى: 31-10-2025

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 03-11-2025
الى: 07-11-2025

مدريد

الرسوم: 5100 $
من: 10-11-2025
الى: 14-11-2025

الدار البيضاء

الرسوم: 3200 $
من: 17-11-2025
الى: 21-11-2025

المنامة

الرسوم: 3400 $
من: 01-12-2025
الى: 05-12-2025

لندن

الرسوم: 5100 $
من: 08-12-2025
الى: 12-12-2025

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 15-12-2025
الى: 19-12-2025

كوالالمبور

الرسوم: 3900 $
من: 22-12-2025
الى: 26-12-2025

كراكوف

الرسوم: 5100 $
من: 29-12-2025
الى: 02-01-2026

باريس

الرسوم: 5100 $
من: 05-01-2026
الى: 09-01-2026

كوالالمبور

الرسوم: 3900 $
من: 12-01-2026
الى: 16-01-2026

مدريد

الرسوم: 5100 $
من: 19-01-2026
الى: 23-01-2026

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 02-02-2026
الى: 06-02-2026

لندن

الرسوم: 5100 $
من: 09-02-2026
الى: 13-02-2026

أمستردام

الرسوم: 5100 $
من: 16-02-2026
الى: 20-02-2026

القاهرة

الرسوم: 3100 $
من: 23-02-2026
الى: 27-02-2026

مدريد

الرسوم: 5100 $
من: 02-03-2026
الى: 06-03-2026

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 09-03-2026
الى: 13-03-2026

لندن

الرسوم: 5100 $
من: 23-03-2026
الى: 27-03-2026

بالي

الرسوم: 4500 $
من: 30-03-2026
الى: 03-04-2026

أمستردام

الرسوم: 5100 $
من: 06-04-2026
الى: 10-04-2026

القاهرة

الرسوم: 3100 $
من: 13-04-2026
الى: 17-04-2026

باريس

الرسوم: 5100 $
من: 20-04-2026
الى: 24-04-2026

الدار البيضاء

الرسوم: 3200 $
من: 27-04-2026
الى: 01-05-2026

مدريد

الرسوم: 5100 $
من: 04-05-2026
الى: 08-05-2026

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 11-05-2026
الى: 15-05-2026

جاكرتا

الرسوم: 4500 $
من: 25-05-2026
الى: 29-05-2026

دبي

الرسوم: 3300 $
من: 01-06-2026
الى: 05-06-2026

الدار البيضاء

الرسوم: 3200 $
من: 08-06-2026
الى: 12-06-2026

جاكرتا

الرسوم: 4500 $
من: 15-06-2026
الى: 19-06-2026

سنغافورة

الرسوم: 4500 $
من: 22-06-2026
الى: 26-06-2026

ميلانو

الرسوم: 5100 $
من: 29-06-2026
الى: 03-07-2026

دورة أساسيات الترجمة القانونية وتقنيات الصياغة التشريعية

مقدمة الدورة

تم تصميم هذه الدورة لتزويد المشاركين بالمعرفة والمهارات الأساسية في الترجمة القانونية والصياغة التشريعية، حيث تُعد الترجمة القانونية من أكثر أنواع الترجمة تعقيدًا نظرًا لحساسيتها ودقتها. تهدف الدورة إلى تطوير قدرات المشاركين على فهم المصطلحات القانونية وصياغة النصوص القانونية بدقة ووضوح.

تركز هذه الدورة على مبادئ الترجمة القانونية، والتقنيات المستخدمة في الصياغة التشريعية، وكيفية التعامل مع المصطلحات القانونية المتخصصة. كما تتناول الدورة الفروقات بين النظم القانونية المختلفة والتحديات التي تواجه المترجم القانوني.

أهداف الدورة

في نهاية هذه الدورة، سيكون المشاركون قادرين على:

  • فهم المبادئ الأساسية للترجمة القانونية وأهميتها.
  • التعرف على الفروقات بين النظم القانونية المختلفة.
  • تطبيق التقنيات الصحيحة في الترجمة القانونية.
  • استخدام المصطلحات القانونية بدقة ووضوح.
  • تحسين مهارات الصياغة التشريعية للنصوص القانونية.
  • التعامل مع تحديات الترجمة القانونية بشكل احترافي.
  • مراجعة وضبط جودة النصوص القانونية المترجمة.

منهجية الدورة

تعتمد الدورة على مزيج من الجانب النظري والتطبيقي، حيث سيتم تقديم شرح تفصيلي للمفاهيم الأساسية للترجمة القانونية وتقنيات الصياغة التشريعية، يتبع ذلك تطبيقات عملية وتمارين تفاعلية.

سيتم استخدام دراسات الحالة، وتحليل نصوص قانونية مترجمة، والتدريب العملي على ترجمة وثائق قانونية متنوعة، بالإضافة إلى مناقشات جماعية لتعزيز الفهم النقدي وتبادل الخبرات بين المشاركين.

محاور الدورة

الوحدة الأولى: مدخل إلى الترجمة القانونية

  • مفهوم الترجمة القانونية وأهميتها.
  • خصائص النصوص القانونية والتحديات المرتبطة بترجمتها.
  • الفرق بين الترجمة القانونية والترجمات الأخرى.

الوحدة الثانية: النظم القانونية وتأثيرها على الترجمة

  • مقارنة بين النظم القانونية المختلفة (الأنجلو-ساكسوني، اللاتيني، الإسلامي).
  • تأثير النظام القانوني على المصطلحات والترجمة.
  • كيفية التعامل مع الفروقات القانونية أثناء الترجمة.

الوحدة الثالثة: تقنيات الترجمة القانونية

  • الاستراتيجيات الفعالة في الترجمة القانونية.
  • طرق التعامل مع المصطلحات القانونية المتخصصة.
  • تجنب الأخطاء الشائعة في الترجمة القانونية.

الوحدة الرابعة: الصياغة التشريعية للنصوص القانونية

  • مبادئ الصياغة القانونية الواضحة والدقيقة.
  • الأساليب اللغوية المستخدمة في التشريعات والاتفاقيات القانونية.
  • ترجمة العقود، القوانين، الأحكام القضائية، والاتفاقيات الدولية.

الوحدة الخامسة: مراجعة وضبط جودة الترجمة القانونية

  • معايير تدقيق النصوص القانونية المترجمة.
  • أدوات وتقنيات المراجعة والتحرير القانوني.
  • تحليل دراسات حالة ونماذج عملية.
Error Icon

حدث خطأ!

الرجاء ادخال رقم موبايل صالح

شركاؤنا في النجاح